「ニニの唄(娼婦ニニ)」(Nini peau d'chien)の訳

0

    ニニの唄(娼婦ニニ)(Nini peau d'chien)の訳

     

    ニニの唄(娼婦ニニ)

     

    娼婦ニニ、もしくは、あばずれニニやニニの唄などとも和訳されますが、アリスティッド・ブリュアンの歌の中でも軽快な曲。

    初期の頃のシャンソンはエディット・ピアフなどに代表されるようなメロディアスなシャンソンではなくどちらかというと詩の朗読に近い作品が多いですが1900年を過ぎると徐々に皆さんが知っているシャンソンに近づいていきます。シャンソンのお好きな方ですと、「白いバラ」などはブリュアンの曲の中でも比較的他の人にカバーされるなど有名ですが、この「娼婦ニニ」も「白いバラ」と同じころに製作されました

    Quand alle était p’tite,
    Le soir, alle allait,
    À Saint’-Marguerite,
    Où qu’a s’dessalait ;
    Maint’nant qu’alle est grande,
    All’marche, le soir,
    Avec ceux d’la bande
    Du Richard-Lenoir.

    彼女は若いころ

    サン・マルゲリータで

    夜遊びをし世慣れした

    今では、彼女も大人になり

    夜になると仲間を連れて、

    リシャ―ルノワーを歩いている

    ※À la Bastille
            On aime bien
        Nini-Peau-d’chien :
    Alle est si bonne et si gentille !
            On aime bien
        Nini-Peau-d’chien
            À la Bastille.※

    バスティーユでは

    皆がニニを愛している

    彼女はすばらしく、親切だ

    皆が愛している

    バスティーユにいるニニの事を

    Alle a la peau douce,
    Aux taches de son,
    À l’odeur de rousse
    Qui donne un frisson…
    Et de sa prunelle,
    Aux tons vert-de-gris,
    L’amour étincelle
    Dans ses yeux d’souris.

    彼女のそばかすがある肌は柔らかく

    赤毛の香りが身震いさせる

    そして彼女の緑と灰色の瞳には

    その瞳のほほえみに

    愛がきらめいている

    ※繰り返し
    Quand le soleil brille
    Dans ses cheveux roux,
    L’géni’ d’la Bastille
    Lui fait les yeux doux,
    Et, quand a s’promène.
    Du bout d’l’Arsenal,
    Tout l’quartier s’amène
    Au coin du canal.

    彼女の赤毛の髪に太陽が輝くと

    バスティーユの守り神も優しく見つめる

    そしてアーセナル運河を彼女が歩くとき

    この辺の人々は皆、

    運河の方につられていく

    ※繰り返し
    Mais celui qu’alle aime,
    Qu’alle a dans la peau,
    C’est Bibi-la-Crème,
    Parc’ qu’il est costeau,
    Parc’ que c’est un homme
    Qui n’a pas l’foi’ blanc.
    Aussi faut voir comme
    Nini l’a dans l’sang !

    しかし彼女が愛しているのは

    彼女が夢中なのは

    名士のビビだ

    なぜなら彼はたくましく恐れ知らずの男

    だから見てごらんよ、

    ニニの彼への熱中ぶりを

    ※繰り返し

     

    そしてこの曲は、ブリュアン初期の曲「バスティーユにて」の続編となっています。

    「バスティーユにて」も和訳する予定なんでしばしお待ちください。
     


    コメント
    コメントする








       

    リボリアンティークスのネットショップ

    ネットショップ

    実際に作品をご覧になりたい方は

    side-gallary.jpg

    新着記事

    カテゴリー

    archives

    recommend

    サラ・ベルナールの世界 ーパリ世紀末ベル・エポックに咲いた華ー
    サラ・ベルナールの世界 ーパリ世紀末ベル・エポックに咲いた華ー (JUGEMレビュー »)

    リボリアンティークスが協力させていただいている展覧会の公式図録兼書籍です。代表中村大地が執筆した作品解説も収録されていますので興味のある方はぜひお求めください。

    links

    profile

    search this site.

    others

    mobile

    qrcode